とりあえず恋のへすちごちゃん

いやなんだか、海外の歌ってやたらと邦題に『恋の』とか付けて恋愛感情に結び付けるな、アセレへとか。
なんか、坂本九の歌を紹介するときに「日本の歌→日本料理→ワオすき焼きオイCヨネー」ってミラクル脳内変換で曲名をスキヤキにするレベルの失礼さっつーかアタマワルさっつーかを感じてしまうのは俺だけでせうか。